— Проходите пожалуйста, мисс Кеннеди. Мистер Кавано с гостями вас ждут во внутреннем дворике — патио. — Он взял ее сумку. — Меня зовут Луис.
Блейр кивнула и последовала за приветливой статуэткой через огромный холл с высокими потолками.
Стеклянная стена дома выходила в просторный внутренний дворик, затененный искусно расположенными деревьями и виноградными лозами. Луис опустил сумку на пол, открыл огромные стеклянные двери, ведущие в патио, и Блейр ступила на мягкий зеленый газон, на котором в огромных керамических чашах буйствовали цветы.
Четверо мужчин и женщина весело перебалтывались, но, едва она приблизилась, все замолчали и уставились на новую гостью. Что на лицах — любопытство? Удивление? Восхищение?
Логан встал навстречу.
— Вот и вы, — произнес мистер Кавано, пересекая патио с кошачьей грацией.
Ничего не скажешь — красив! В белом пиджаке, синих брюках. Он улыбнулся, и голубые глаза, казалось, осветили все вокруг. Он откровенно радовался ее приходу.
Блейр приняла протянутую руку, и они присоединились к гостям. Логан приобнял девушку за талию и легонько прижал к себе. Жест можно было понять двояко — или шеф доволен дружелюбием подчиненной, либо вот, мол, девушка, которая ему нравится. Ладно, хорошо, что не на работе, дальше разберемся, как стоит вести себя. Представляя новую гостью, Логан убрал с ее талии руку.
Народ из Нью-Йорка подобрался симпатичный. Чувствовалось, что они прекрасно сработались. Линда Тейлор и Джерри Дейч примерно того же возраста, что и Логан. Другой мужчина, Бойд Эванс, лет на десять постарше. Видимо, он и возглавляет группу. Старший внимательно оглядел Блейр и улыбнулся. Следующее рукопожатие с Ворреном Симмонсом, ну это уже почти что свой человек. Он-то и спросил, что выпьет юная леди.
— Пожалуйста, сок или минеральную воду, — ответила та.
— Вам так важна победа в теннисе? — смешливо поинтересовался Бойд. Приятный, кстати, мужчина, — светловолосый, с широкой грудью и довольно высокий, вот только уж очень бесцеремонный у него взгляд. Логан отошел, и ее охватило странное чувство беззащитности.
— Я не пью так рано, — резко отшила она Бойда и сердито посмотрела вслед Логану, позволившему себе оставить ее одну с бесцеремонным мужчиной.
— А я пью по нью-йоркскому времени, — улыбчиво откликнулся Бойд, явно пытаясь «произвести впечатление».
Блейр улыбкой оценила реплику, но перешла ближе к Линде, с ней разговор безопасней. Оказалось, симпатичная специалистка по маркетингу тоже чувствует себя неловко среди мужчин. Значит, есть у них точка соприкосновения.
— Я впервые в составе команды «Вейнхарт энд Комбс», — призналась Линда. — И так обрадовалась, когда появились вы, есть хоть с кем поболтать. Представляете, целую неделю одна среди мужиков! — Желая подчеркнуть всю меру своего несчастья, она закатила глаза.
Блейр призналась, что в фирме Кавано она новичок.
— Я закончила факультет журналистики, а Логан считает, что я справлюсь с работой в отделе маркетинга. Сейчас-то, думаю, что я приглашена не как специалист, а как радушный представитель симпатизирующей вам фирмы.
Линда улыбнулась:
— Приятно слышать. — Она перешла на шепот. — Информирую: Джерри нормальный парень, настоящий джентльмен, с ним приятно общаться, насчет нашего босса, должна признаться, я прямо противоположного мнения — неприятный… Считает себя подарком для каждой женщины. Ну… вы меня понимаете…
Блейр искоса взглянула на Бойда.
— Да, одного взгляда достаточно, чтобы понять, как вы правы. Давайте держаться вместе.
— С радостью. Слушайте, что я вам скажу. Я помолвлена. — Линда продемонстрировала обручальное кольцо. — Если б не это, я бы, наверное, увлеклась вашим боссом.
Блейр с улыбчивым сочувствием вздохнула:
— Да, Логан пользуется огромным успехом у дам.
Линда с любопытством взглянула на собеседницу.
— Ну, вы-то уж точно его заарканили?
Не успел ответ прозвучать, как объект их внимания прервал женскую беседу. Им предлагался большой выбор закусок. Логан что-то сказал Линде, что могла слышать, но не слышала Блейр — она не сводила взгляда с его губ, губ, которые недавно ее целовали.
Ее мысли прервал Воррен, предложивший ей стакан апельсинового сока. Девушка, поблагодарив, включилась в общую беседу.
Логан явно пытался вовлечь ее в разговор. То задавал какой-то вопрос, то сам брался разъяснить детали предстоящей сделки. Не все было понятным, поди-ка без подготовки разберись во всех этих терминах. Она не слышала слов, а смотрела, как он говорит. Логан вроде бы обращался к Бойду, но казалось, что он пытается именно ей сообщить нечто интересное.
К разговору присоединился Джерри. Под его пристальным взглядом было как-то неудобно. Она перевела глаза на Логана — тот весело усмехнулся. Хотелось бы знать причину подобного благодушия.
Вскоре Луис объявил, что их ожидает ланч. Все прошли в столовую. Большой стол сиял потрясающей сервировкой — фарфор, хрусталь, серебро, цветы… И все-таки угадывалось — здесь властвовал мужчина. Логан, видимо, заранее продумал, как рассадить гостей. Он с Блейр во главе стола. Бойд Эванс и Воррен — напротив. Линда и ее коллега — по бокам. Прислуживали две женщины в белом.
Луис разлил вино. Логан произнес тост в честь гостей. Блейр поднесла бокал к губам, но пить не стала. Бойд адресовал ей странную улыбку, от которой хотелось спрятаться.
Что ела — не помнит, о чем говорили — тоже. Наконец ланч позади. Все отправились в гостиную, выдержанную в бело-серых тонах, где стояли уютные диваны, декорированные грубоватым букле и деревом светлых тонов. Здесь тоже чувствовался чисто мужской вкус, что, впрочем, не лишало помещение привлекательности.