Ты меня не дразнишь?.. - Страница 6


К оглавлению

6

Блейр отпила глоток воды и потом ответила дяде.

— Безусловно, вы правы. Но если вы желаете знать точку зрения жертвы, значит, жертва должна быть. Вспомните Глорию Стейнем, она пошла работать в клуб «Плейбой» в Чикаго официанткой. Вот и мне придется быть предельно осторожной, чтобы добыть сведения, подтверждающие мою точку зрения.

— Мне все равно это не нравится, — продолжал настаивать Поль.

Блейр взглянула на Расти.

— Конечно, ей следует быть очень осторожной, — сказал тот. — Но я не вижу реальной опасности, отец. Блейр уже взрослая девушка…

— Может, я стар, но мне не нравится, когда молодой журналист в самом начале своего пути прибегает к хитростям. Иногда лучше начинать с малого, а потом уже переходить к более сложным задачам.

Блейр почувствовала себя ребенком, которого вызвали на ковер. Дядюшка Поль был с ней излишне мягок, но уж лучше бы прикрикнул, как иногда делал в собственной редакции. Тогда можно было бы угадать в его поведении некое профессиональное уважение.

— Дядя Поль, я не собираюсь писать ничего такого, что может создать проблемы для меня или для вас.

— Блейр, пойми, в данном случае я вовсе не думаю о себе. Журналист обязан докопаться до истины, а уж решать судьбу опуса… Для этого существуют редакторы.

Блейр так и не поняла — корит дядя или пытается подбодрить ее. И глубоко вздохнула.

— Давай спокойно все обсудим, — сказал Поль.

Юная леди поняла, что именно она, а не Расти, будет нести на себе бремя их общего заговора. Но рассчитывать надо на успех, а уж тут-то она явно кое-что выиграет. Блейр уселась на диван рядом с дядей.

— Я так понимаю, что ты все пока делаешь на свой страх и риск, — сказал дядя. — Но позволь дать небольшой совет старого издателя молодому начинающему газетчику. Может быть, он тебе будет на пользу.

— Конечно, дядя Поль. Вы же знаете, ваше мнение для меня…

— Сын сказал, что завтра у вас с Логаном Кавано состоится ланч. Значит, если имеет смысл с тобой говорить, то только сейчас. Начнем сначала. Я никогда не стану печатать статью, которая имеет целью намеренно подорвать репутацию человека. Я также не стану зря рисковать, чтобы против меня возбудили дело с обвинением в клевете, если только этого не требует объективная и юридически оправданная журналистика. Я хочу посоветовать тебе, Блейр, всегда придерживаться такой же точки зрения.

— Дядя, именно поэтому я и хочу все проверить сама. Если слухи о Логане Кавано ложны, я не стану его напрасно обвинять. Но если слухи имеют под собой почву, то, согласитесь, его следует вывести на чистую воду. Женщины не должны быть сексуальными рабами только потому, что какой-то монстр платит им за работу деньги!

Блейр не заметила, как повысила голос. Позже она сама осудит себя за потерю профессионального спокойствия. Вернулся из кухни Расти и сел напротив с бокалом вина.

Поль задумчиво сплел пальцы на объемистом животе, а потом сказал:

— Блейр, не забывай, что бы ни сказал или ни сделал Кавано, ты не сможешь использовать факты, если вы будете при этом с ним наедине. Если против него будет возбуждено гражданское или уголовное дело из-за неправильного сексуального поведения и газеты сочтут процесс интересным, тогда тебе стоит написать статью, используя известные тебе факты. В противном случае тебе придется писать, не упоминая конкретных имен. — Он повернулся к сыну. — Я прав, Расти?

— Разве что дело дойдет до публикации, — ответил сын. Он нечетко выговаривал слова, и Блейр внимательно посмотрела на брата.

— Расти, я веду речь именно о публикации. Иначе чего ради я пойду завтра к Кавано?

Тот смущенно промолчал.

— Пока не добуду нужные факты, — сказала Блейр дяде, — я, естественно, писать не собираюсь. И будьте уверены, никогда не забуду о журналистской этике, постараюсь добыть сведения, подтверждающие мою точку зрения.

Когда Джойс вернулась в комнату, там царила тишина. Старая леди присела на ручку кресла, в котором расположился сын, и внимательно осмотрела всех. Она поняла, что любимые ею люди обсуждали какие-то важные проблемы.

— Дядюшка Поль, будь вы моим редактором, вы бы послали меня на такое задание? — спросила Блейр.

— Только при одном условии.

— Каком?

— Если ты действительно собираешься разрешить этому мужчине соблазнить себя, тогда тебе не следует называть его имя. Но не рискованно ли?

— Соблазнить? — переспросила тетя Джойс. — Поль, ты сказал «соблазнить»?

Отец и сын отвели от нее глаза.

— Я так поняла, что в моем плане есть здравый смысл, — сказала Блейр. — Спасибо. Конечно, мне следует быть осторожной, но с другой стороны, надо же довести дело до конца. — Она улыбнулась. — Ради успеха статьи, надеюсь, что Логан Кавано ни перед чем не остановится.

— Соблазнить? — не успокаивалась тетя Джойс. — Блейр, о чем ты? Планируешь, что тебя кто-то должен соблазнить? И ты позволишь?

Блейр утвердительно кивнула — тетушка обомлела и, выхватив бокал у сына, залпом выпила.

На следующий день Блейр сидела в офисе Логана Кавано на бархатном светло-коричневом диване. Она жутко волновалась перед беседой, чего сама от себя не ожидала. Ей подали чашку чая.

Двадцать минут назад ее встретила административный секретарь Логана, потрясающая брюнетка лет сорока, и проводила в офис, сказав, что мистер Кавано вскоре к ней выйдет. Больше Блейр никого не видела. Через десять минут брюнетка принесла ей чай и извинилась за задержку аудиенции. Почему он заставляет себя ждать? Неужели уже в чем-то ее подозревает?

6