— Черт меня побери, если я стану это делать, и побери меня черт, если я не буду этим заниматься! Здорово!!
— Зато Логан может оказаться в чудесной ситуации, — улыбнулся Расти. — Он может стать жертвой, которой позавидуют многие! И у меня окажутся прекрасные доказательства!
— Чем меньше он подозревает о такой возможности, тем легче мне избежать роли жертвы.
Расти разразился противненьким смешком.
— Ну, просто как у Мольера: «Ученые женщины» или «Смешные жеманницы». Какой вариант в связи с этим изберем?
— Мне совсем не смешно, — нахмурилась Блейр.
— Сестричка, смотри веселей.
— Дело-то заваривается нешуточное. Я занимаюсь неприятными делами.
— Но если ты считаешь, что тебе не одолеть Логана…
— Я сделаю это, чего бы мне это ни стоило.
Расти откашлялся.
— Только смотри, чтобы он тебя не обидел!
— Справлюсь, я не новичок в борьбе…
— Не сомневаюсь!
Блейр шутливо стукнула Расти кулачком, но ничего не сказала, пожевала салат и постучала пальцами по столу. Потом заметила:
— Расти, скажи, тебе ведь неприятен Логан, правда? Не как противник в судебной тяжбе, а просто как человек.
Расти пожал плечами.
— В моем мнении о нем смешаны три части ревности, две части отвращения и одна часть рационального подхода.
— В чем состоит рациональная часть твоего отношения?
— Любой человек, сумевший заработать столько денег, обязательно должен иметь дефект в характере.
Девушка с неприязнью посмотрела на брата.
— Ну, уж такой подход не назовешь рациональным. А как насчет дядюшки Холдена?! Он ведь тоже заработал миллион.
— Он бы мне тоже, наверно, не понравился, не будь моим отцом, — улыбнулся Расти.
— Расти, скажи-ка мне, сколько стоит час твоего рабочего времени? Две сотни?
— Сто пятьдесят.
— Удивляюсь, как малышка Марша может себе позволить иметь с тобой дело, если она сейчас без работы?
У Расти на лице промелькнуло странное выражение. Блейр это заметила, но ничего не сказала. Потом решив, что между братцем и бедной Маршей, наверно, существуют некие «особые» отношения. Но Расти молчит, а спрашивать не хочется. Лучше позже выяснить у тетки, увлечен ли кем-нибудь в данный момент ее сын.
Блейр взглянула на недоеденный омлет и отставила тарелку.
— Извини, если я сейчас отправлюсь домой. У меня был насыщенный день, я очень устала.
Расти внимательно посмотрел на кузину.
— Я сказал что-то обидное?
— Нет, дело во мне. Наверно, таким образом на меня действует моя новая работа.
— Ты уверена, что хочешь дойти в расследовании до конца? Если ты решишь на этом закончить, я на тебя не обижусь. Хотя, конечно, жаль бросать, мы уже достигли некоторых успехов.
— Нет, я дала тебе обещание, и я доведу дело до конца.
Расти с облегчением вздохнул. Потом подошел к Блейр и сжал ей руки.
— Не обожгись, мишка-малышка!
Блейр покраснела от смущения.
— Не волнуйся. Тебе следует больше думать о своей клиентке.
Блейр покинула дом Расти в плохом настроении. Логан Кавано, оказывается, далеко не легкая добыча!
Вернувшись домой, Блейр перелистала программу ТВ, но не нашла ничего интересного и решила, что лучше лечь с книжкой в постель.
День оказался длинным и тяжелым, она устала. Кроме того, ей требовалось время, чтобы обдумать подробности, касающиеся объекта ее пристального внимания.
Блейр надевала зеленую шелковую пижаму, когда вдруг раздался звонок в дверь. Она никого не ждала, поэтому предварительно посмотрела в дверной глазок. Через призму маленькой линзы все люди казались измененными, как в комнате смеха, но голубые глаза и светлые волосы были только у одного из ее знакомого — Логана Кавано.
Блейр подумала, что не совсем подходяще одета. Тяжелый шелк не был прозрачным, и продавец уверял ее, что это не просто пижама, а скорее костюм для дома, но не хотелось в нем принимать гостей, тем более своего босса.
Накинув цепочку, она немного приоткрыла дверь.
— Логан, что вы здесь делаете?
— В чем дело? Почему каждый раз, когда мы встречаемся, вы мне задаете подобный вопрос?
— И тем не менее ответьте, что вы делаете здесь?
— Я пришел повидать вас, — улыбнулся Логан.
— А я собираюсь лечь и почитать.
У него засверкали глаза.
— Но вы же еще не легли? Правда?
— Нет, но…
— Почему бы вам не снять цепочку с двери и не впустить меня внутрь?
— Я не одета.
— Вы разве голая?
— Нет, на мне пижама, но…
— Считайте, что я член вашей семьи. Мы, кстати, так и относимся ко всем служащим «Интервеста», у нас неформальные отношения. Я как-то был у Линн, она лежала в постели с гриппом. Ну, обговорили дела, а я тем временем приготовил ей куриный бульон.
Блейр понимала, что он не уйдет, сняла цепочку и открыла дверь.
— Мне бульон не потребуется, — заявила девушка. Потом, чтобы Логан понял, что ей неприятно его вторжение, она добавила: — Надеюсь, что у вас действительно важное дело.
Логан не сводил взгляда с девушки. Ему мало чего удалось рассмотреть, потому что пижама прикрывала ее от шеи до пяток. Но Блейр волновал сам факт, что он видит ее в домашнем наряде, и она почувствовала себя обнаженной. Ладно, переживем!
Логан оставался в том же костюме, в каком был на работе. Он ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Блейр оглядела его, как он только что оглядывал ее, и отступила на шаг.
— Ну что ж, проходите.
— Блейр, я вас не укушу.
Она закатила глаза в раздражении.
— Проходите, пожалуйста.